January 05, 2013

Ruby Sparks









* 謹將此文章致所有於感情迷失,或失去信念的人。




















"It's love! It's magic!" 
                                                                               --- 當Calvin向哥哥嘗試解釋Ruby一事時。




你一定認為這是chick flick(意指以女性為市場的浪漫喜劇電影,用家多數為男性)。
對不起,不是。


Chick flick一向的模式是善將不真實的過度浪漫情節包裝得很真實,
務求令觀眾從中享受、相信、甚至逃避現實(Escaplism〕。
因為它們的目的是以女性口味為基礎,而女性向來是對愛情充滿憧憬的一群。
Chick flick就是大多女性相信愛情的其一大證據。

《Ruby Sparks》絕不是Chick flick。
因為這部電影跟Chick flick一貫模式徹底相反。






《Ruby Sparks》,將實實在在所有人於感情生活面對的所有問題,以不真實不可能的故事包裝來道出其哲學:
一個作家(Calvin)因寫作幻想出來的女主角(Ruby),在現實中flesh and blood突然出現。

他們戀愛了。
關系的一開始永遠是最窩心最動人最亢奮最甜蜜。
然而,與一般關系無異之處:相處久了,男主角開始發現Ruby討好以外的各面。
男主角醒覺,他停筆良久。

繼而男主角發覺,只要他寫與Ruby有關的事與物,就會於現實上映。
但只要他停筆,Ruby就會隨心所慾而行。

男主角及後明白,只要他一寫,就能控制Ruby一切心情喜好、一舉一動。
但當他停筆時,Ruby所做的,他就不能控制,甚至對Ruby失望和討厭。

所以,男主角就不斷以寫作這種控制權來拉近真實和理想中的落差,
將Ruby永遠的寫成自己的理想女朋友,拒絕Ruby於現實中做回最真的自己。





你也許在想,「如果我都可以就好啦」,
因為誰人都想隨意塑造一個自己所願望的理想伴侶,控制其一舉一動以避免任何不滿或失望。
電影中,已婚的Calvin親兄,亦向男主角Calvin說 "You are living in every man's dream!"

然而,電影中探討的問題很簡單:現代人對愛的期盼及懦弱。
說的就是Being in control和Idealism的問題
簡直是所有人類的戀愛通病!




其實,人,有慾望有期盼實屬正常。
但是,何時開始我們過度的控制慾和自大將我們變成了懦弱沒耐性的動物
我們想愛,不敢愛;想表達,不表達;想冒險,卻更怕受傷。
我們討厭一切不能控制的人和事。
所以,我們變得沒耐性,遇有失控的事,大多選擇放棄;
但卻永遠對愛這個概念有過高期望,奢望有一天會遇上所謂的Perfect match。

甚麼即食戀愛、快餐、三個月、一星期是眼下時代產物。
這些名詞,正正印證著我們懦弱且不切實際的新一代感情態度。

噢,對啊。
我們還喜於列出一張清單,幻想自己的理想伴侶是甚麼模樣,
要對自己怎樣、說甚麼、做甚麼。
然後我們認為這就是我們所追求的關系和人。





我沒有說這些是錯。
但是電影提示到,Calvin從這種控制權中走火入魔。


尤記得電影的尾聲時,我於英國回港的飛機上哭得傻。
那一幕,我永遠記得一邊男主角在打字機上寫作時,Ruby是怎樣哭住做出所有男主角在紙上寫的指令。
其一:一邊撞牆一邊說我愛你。





擁有靈魂而不能自的身體,有多痛苦。





在電影宣傳的Making of中,飾演Ruby的Zoe Kazan說,這部電影就是在講
"How you accept the person of who they are.
How do you love all of someone but not just part."


嗯。


然後我在想,這個世界需要的是對愛真正的觀念,
而不是製造更多機械人來滿足人類扭曲懦弱的慾望。

當你不知所措、迷失、寂寞、失望、憤怒時,
就去看《Ruby Sparks》,然後再決定你的想法亦未遲。








中文版預告:



英文版預告:





注意:
此文不適用於任何涉及情感欺凌、暴力、長期受到不公平對待、長期不愉快戀愛的關系。
如卓韻芝所言,你的心不是公廁,不能隨便讓人進出;你得離開,別虧待自己。